No exact translation found for التقويم القبلي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic التقويم القبلي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • ¿No has visto el éxito comercial de las modelos en los calendarios?
    ألم ترى عارضات أزياء ناجحات في تقويم سنوي من قبل ؟
  • Porque acabo de ayudarte a ganar una pequeña fortuna y además me quité los aparatos una semana antes a propósito.
    لأنني ساعدتك في الحصول على ثروة صغيرة ولأنني أزلت تقويم أسناني قبل اسبوع بشكل متعمد
  • El período de referencia para el cálculo de ese promedio salarial es el contemplado en los artículos 31 y 32 de la Ley: para los empleados, el período de seis meses civiles que expira dos meses civiles antes del mes en que se produzca el hecho objeto del seguro, y para los trabajadores por cuenta propia, el período de 12 meses civiles que expira tres meses civiles antes del trimestre en que se produzca el hecho objeto del seguro.
    فبالنسبة للعاملين تكون الفترة ستة شهور تقويمية تنتهي قبل شهرين تقويميين من الشهر الذي حدثت فيه الواقعة التأمينية؛ وللعاملين لحساب أنفسهم تكون هي فترة 12 شهراً تقويمياً تنتهي قبل ثلاثة أشهر تقويمية من ربع السنة الذي حدثت فيه الواقعة التأمينية.
  • El monto de la prestación se fija teniendo en cuenta el promedio salarial de un período de seis meses concluido dos meses entes del mes en el que el interesado haya adquirido la condición de desempleado.
    ويتحدد مبلغ الإعانة بمراعاة متوسط الأجر الذي كانت تحسب على أساسه اشتراكات تأمين البطالة لمدة ستة أشهر تقويمية تنتهي قبل شهرين من الشهر الذي تقررت فيه صفة البطالة.
  • El mandato de un miembro o de un suplente comenzará en la primera reunión de la Junta Ejecutiva del año civil siguiente a su elección y concluirá inmediatamente antes de la primera reunión de la Junta Ejecutiva del año civil en que el mandato termina.
    تبدأ مدة خدمة العضو أو العضو المناوب يوم الاجتماع الأول للمجلس التنفيذي في السنة التقويمية التالية لانتخابه وتنتهي قبل الاجتماع الأول للمجلس التنفيذي في السنة التقويمية التي تنقضي فيها المدة.
  • El promedio salarial utilizado para el cálculo de la prestación de enfermedad se calcula sobre un período que para los empleados es de seis meses civiles concluidos dos meses antes del mes en que se produzca el hecho objeto del seguro, y para los trabajadores por cuenta propia, de doce meses concluidos tres meses antes del trimestre en el que se produzca el hecho objeto del seguro.
    ومتوسط الأجر الشهري الذي تحسب على أساسه اشتراكات التأمين عند حساب الاستحقاقات في حالة المرض يتحدد على أساس الأجر المعتمد في حساب اشتراكات التأمين - وبالنسبة للعمال يكون ذلك لمدة ستة شهور تقويمية تنتهي قبل شهرين من الشهر الذي حدثت فيه الواقعة التأمينية، أما بالنسبة للعاملين لحساب أنفسهم فيكون لمدة اثنى عشر شهراً تنتهي قبل ثلاثة أشهر تقويمية من ربع السنة الذي وقعت فيه الواقعة التأمينية.
  • El monto de la prestación monetaria depende de los ingresos salariales del asegurado durante el período anterior (promedio del salario en el que se basan las cotizaciones de esa persona al seguro social durante un período de seis meses concluido dos meses antes del mes en que se haya producido el hecho objeto del seguro) y del grado de pérdida de la capacidad para trabajar.
    ويعتمد مبلغ الإعانة النقدية على دخل المؤمن عليه من الأجر أثناء الفترة السابقة (متوسط أجر الشخص المعتمد في حساب اشتراكات التأمين لمدة ستة شهور تنتهي قبل شهرين تقويميين من الشهر الذي حدثت فيه الواقعة التأمينية) وعلى درجة فقدان القدرة على العمل.
  • Pide al Secretario Ejecutivo que notifique a las Partes que tengan proyectado utilizar el diario internacional de las transacciones las tasas anuales destinadas a cubrir las necesidades de recursos mencionadas en el párrafo 5, con sujeción a lo dispuesto en el párrafo 12, por lo menos tres meses antes del comienzo del año civil correspondiente;
    يطلب إلى الأمين التنفيذي إخطار الأطراف التي تعتزم استخدام سجل المعاملات الدولي بالرسوم السنوية لتغطية الاحتياجات من الموارد المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه، رهناً بما تشير إليه الفقرة 12 أدناه، وذلك ثلاثة أشهر على الأقل قبل السنة التقويمية ذات الصلة؛